Loboda анонсировала премьеру песни на украинском языке. Филолог Авраменко заявил, что в названии есть орфографическая ошибка

«Жду завтра. Премьера. «Два незнайомця», – написала артистка.



Украинский филолог, преподаватель, блогер Александр Авраменко обратил внимание подписчиков и певицы, поставив активную ссылку на ее страницу, что название песни артистка допустила орфографическую ошибку. Об этом он написал в своем микроблоге в Instagram.

Эксперт отметил, что правильно будет «Два незнайомці». 

«Песни на украинском от Loboda – это прекрасно, но очень хотелось бы, чтобы хотя бы в их названии не было ошибок«, – отреагировали в сети.

«Наверное, в Google с русского переводила», – написали фолловеры.

«Чтобы больше людей переходило на украинский, нужно поддерживать, а не осуждать», – написали в пользователи сети.



Контекст:

До полномасштабного вторжения РФ в Украину певица участвовала в многочисленных российских шоу и гастролировала по РФ с концертами.

24 марта, спустя месяц после полномасштабного вторжения РФ в Украину, Loboda впервые публично осудила войну, а также начала публиковать в сетях информацию о том, как и чем помогает Украине. 18 октября Loboda заявила, что выделит 1 млн грн на восстановление Ирпеня.